My Enchanted World

Art, Travels and more…

Одиссея: О женщинах

by Svetlana Husser - October 9th, 2015.
Filed under: Богиня, Греко-римская мифология, Книги, Размышления.

“Цирцея подносит вино Одиссею”, художник: Джон Уильям Уотерхаус

Как я уже писала, Одиссея очень понравилась мне тем, что в ней существенно больше рассказывается о повседневной жизни древних греков. Мне было очень интересно читать про то, как люди принимали гостей, путешевствовали, готовили пищу, стелили постель, дарили подарки, толковали знаки… Такие простые вещи помогают лучше понять тех, кто отдален от меня непреодолимой завесой времени…
В этом произведении так же описано намного больше женских фигур, нежели в Илиаде, а потому было интересно прослеживать эти типажи и отношения мужчин к женским персонажам. С одной стороны, бросается в глаза подчиненное положение “земных” женщин той эпохи. Так, например, в первой же песни произведения, когда жена Одиссея, Пенелопа, посмела выйти из своих покоев, сказать приглашенному аэду, чтобы тот не пел о возвращении ахейцев из под Трои, так как подобные песни лишний раз напоминали ей о собственном горе (Одиссей до сих пор не вернулся домой), ее сын Телемах говорит матери следующее:
Лучше вернись-ка к себе и займися своими делами —
Пряжей, тканьем; прикажи, чтоб служанки немедля за дело
Также взялись. Говорить же — не женское дело, а дело
Мужа, всех больше — мое; у себя я один повелитель.
Как говорится, мелочь, а царапает. Как может сын указывать собственной матери, что ей делать и чего не делать?! Однако, ничего не поделаешь. Такие времена… Подобные высказывания повторяются довольно часто. Кроме того, каждый твердит Телемаху, что он должен наконец-то выдать свою мать замуж, дать ей богатое приданное и тем самым прекратить непотребства многочисленных женихов. То-есть только на оснновании того, что он мужчина, ему дается полное право распоряжаться судьбой и действиями Пенелопы… Грустно.
В царстве Аида, зарезанный женой Агамемнон, советует Одиссею:
— Вот почему на жену полагаться и ты опасайся.
Не раскрывай перед нею всего, что в мыслях имеешь.
Вверь ей одно, про себя сохрани осторожно другое.
Ну, понятно, что великому царю ахейцев не очень повезло с супругой, но зачем же так обобщать? 😉
В отношении же “божественных” женщин, все становитрся далеко не так однозначно. Во-первых, богиням, нимфам и волшебницам мужчины оказывают всевозможное почтение, приносят подношения, ну а во вторых, если читать внимательно, то становится понятно, что без помощи женщин всей бы этой занимательной истории не случилось. Менелай не вернулся бы в Спарту, Телемах не завершил бы своих поисков, а Одиссей вообще никогда бы не вернулся на Итаку. Не верите? Давайте пройдемся, что называется, по пунктам.
Менелай. Из Трои он отправился домой, но ветры прибили его корабль к острову Фарос, лежащему “перед Египтом”, где он двадцать дней сидел с командой на берегу из-за отсутствия попутного ветра. Менелай куковал бы там гораздо дольше, если бы над ним не сжалилась Эйдофея, дочь морского старца Протея. Она научила Менелая, как, в буквальном смысле слова, уломать ее отца помочь морякам и они, исполнив все ее указания, благополучно добрались до родины.
Теперь Телемах. Он, как и его отец Одиссей, находится под непрестанным покровительством Афины, причем богиня делает за него абсолютно все, разве что с ложечки не кормит. Так, в самом начале произведения, она подкидывает Телемаху идею покинуть Итаку и плыть в Пилос, к старцу Нестору, и в Спарту, к Менелаю, чтобы раздобыть какие-нибудь сведения о пропавшем отце. Мало того, богиня дает ему подробные инструкции сколько и каких припасов взять с собой в дорогу,  добывает Телемаху корабль и команду, сопровождает его в путешествии и буквально передает его Нестору с рук на руки. Потом Афина так же заботливо препровождает Телемаха обратно на Итаку, помогает ему избежать расставленной женихами ловушки и подстраивает встречу сына с отцом.
С Одиссеем вообще все еще более ясно. Так Нестор говорит Телемаху:
Я не видал, чтобы боги кого так открыто любили,
Как Одиссею открыто всегда помогала Афина.
И это правда. Богиня сопровождает Одиссея везде и всюду, помогает ему находить выход из трудных ситуаций, производить хорошее впечатление на людей, а в конце заботится о том, чтобы Одиссей мог совершить достойную расправу над женихами, годами разорявшими его имущество. Однако, в случае Одиссея, Афина — это только одна из многих помощниц неудачливого путешественника. Если присмотреться, то без помощи женщин Одиссей только потерял все свои корабли и большую часть команды, поссорился с Посейдоном и почти сумел попасть домой, но тут ключевым является слово “почти”.
Только повстречавшись с волшебницей Цирцеей, Одиссей был напоен, накормлен, снабжен подробными инструкциями по достижению царства мертвых, а позже и описанием дороги домой. Цирцея подсказала ему все трюки общения с мертвыми, способ не пострадав  услышать гибельное пение сирен и оптимальный вариант прохождения теснины между Харибдой и Сциллой… А на последок
Был вослед кораблю черноносому ветер попутный,
Парус вздувающий, добрый товарищ, нам послан Цирцеей.
Как я уже рассказывала, оставшись без чуткого женского руководства, мужики наломали дров, точнее нарезали коров, и погибли все, кроме конечно же Одиссея. Его прибило к берегам Огигии:
Там обитает Атлантова дочь, кознодейка Калипсо,
В косах прекрасных богиня ужасная. С нею общенья
Ни из богов не имеет никто, ни из смертнорожденных.
Она, конечно, совершила не очень этичный поступок, оставив путника у себя, вопреки его воле,  на целых семь лет, но любовь вообще злая штука, и сердцу, как известно, не прикажешь. Страстная и увлекающаяся нимфа окружила Одиссея всесторонней заботой, но его любовь к Пенелопе и тоска по дому оказались сильнее. В этом месте, справедливости ради замечу, герой получил от меня огромный и жирный плюс в свою пользу.  Кстати, в эпизоде с Калипсо видно, что и на сильных и своенравных “божественных” женщин имеется своя божественная управа. Так Калипсо жалуется Гермесу, передавшему ей повеление Зевса отпустить Одиссея с миром:
Как вы жестоки, о боги, как завистью всех превзошли вы!
Вы допускать не хотите, чтоб ложем законным богини
Соединялись с мужами, чтоб женами им они были.
Так розоперстая Эос себе избрала Ориона.
Гнали его вы, живущие легкою жизнию боги,
Гнали, пока златотронной и чистою он Артемидой
Нежной стрелою внезапно в Ортигии не был застрелен.
Так с Язионом Деметра на трижды распаханной нови
Соединилась любовью и ложем, послушавшись сердца.
Очень недолго об этом в неведеньи Зевс оставался.
Молнией он Язиона убил ослепительно белой.
Так же и мне не даете вы, боги, остаться со смертным.
Я его в море спасла, когда одиноко сидел он
На опрокинутом киле.
Так что, как видим, Зевс вовсю вмешивается в личную жизнь богинь, хотя сам может похвастаться длинным списком смертных женщин, к которым он бывал неравнодушен… Пользуясь случаем не могу не показать красивое описание жилища Калипсо, каким его увидел Гермес. Очень уж оно мне понравилось:
Шел он, пока не достиг просторной пещеры, в которой
Пышноволосая нимфа жила. Ее там застал он.
На очаге ее пламя большое пылало, и запах
От легкоколкого кедра и благовоний горящих
Остров охватывал весь. С золотым челноком обходила
Нимфа станок, и ткала, и голосом пела прекрасным.
Густо разросшийся лес окружал отовсюду пещеру,
Тополем черным темнея, ольхой, кипарисом душистым.
Между зеленых ветвей длиннокрылые птицы гнездились —
Копчики, совы, морские вороны с разинутым клювом.
Пищу они добывают себе на морском побережье.
Возле пещеры самой виноградные многие лозы
Пышно росли, и на ветках тяжелые гроздья висели.
Светлую воду четыре источника рядом струили
Близко один от другого, туда и сюда разбегаясь.
Всюду на мягких лужайках цвели сельдерей и фиалки.
Но я слегка отвлеклась от темы. Итак, нимфа подчиняется приказу Зевса, дает Одиссею возможность построить плот и подробно рассказывает ему, куда надо плыть и какого курса придерживаться. Одиссей делает так, как сказала Каллипсо и почти достигает земли феаков, но тут его настигает буря, насланая обиженным Посейдоном… И здесь не обошлось без женской помощи. Терпящего бедствие Одиссея, замечает морская нимфа Ино, бывшая, между прочим, ранее смертной девушкой. Она дает путнику свое волшебное покрывало, с помощью которого он вплавь добирается до спасительной суши и заваливается спть под кустом, пока очередная дама не приходит ему на помощь. На этот раз спасительницей оказалась Навсикая, дочь Алкиноя, царя феаков. Она подбирает изможденного путника, дает ему умыться, одевает в чистую одежду и наставляет, как ему лучше всего добраться до дворца и попасть в милость к ее отцу. Опять же, интересен тот факт, что Навсикая рассказывает Одиссею о том, что перво-наперво он должен произвести хорошее впечатление на ее мать Арету, тогда мол, ничто больше не сможет встать на пути его благополучного возвращения домой. В общем, царская власть и все такое, но тихие супруги царей подчас имеют намного больше влияния, чем это кажется на первый взгляд. Одиссей (с помощью Афины) справляется с поставленной задачей и наконец попадает на Итаку.
Как видите, в книге показано много сильных и неординарных женских персонажей, хотя в ней так же сильно заметен насквозь патриархальный дух той эпохи. Однако, в этом как раз нет ничего удивительного. Любое произведение искусства нельзя рассматривать отдельно от времени, в которое оно было создано. Я же в очередной раз убедилась, что Афина круче всех (к этому выводу я пришла еще в десятилетнем возрасте, когда впервые прочла собрание мифов Древней Греции), а так же Цирцея прочно заняла свое место в списке моих личных любимиц. 😀

1 Response to Одиссея: О женщинах

  1. Вот именно так (в таком вот виде) и нужно подносить мужу вино:-)))))

Leave a Reply