Перечитывая Толкина…
by Svetlana Husser - December 12th, 2016.Filed under: Книги, Цитаты.
Этой осенью я решила осознанно перечитать произведения Дж. Р.Р. Толкина и ни капли не пожалела об этом решении! Впервые я прочитала эти книги еще ребенком и уже тогда влюбилась в них без оглядки. Однако, только теперь я в полной мере осознала, что именно оказалось в них таким привлекательным, какие “крючки” подцепили меня 16 лет назад. По сути Хоббит и Властелин Колец — это героический эпос, пронизанный глубоким символизмом. Отчасти автор действительно брал за основу древние европейские сказания, которые, будучи лингвистом и филологом, отлично знал. Каждый образ, каждая деталь, каждый пейзаж толкиновского повествования несут за собой дополнительную смысловую нагрузку, тем самым добавляя историям глубины и яркости. Мир Средиземья продуман до малейших мелочей. У него есть свое древнее прошлое, постоянно прорывающееся наружу, свои культурные и географические особенности, свои языки… Все это делает повествование объемным, живым и реальным. Толкин, как никто, чувствовал дух древних легенд и смог воплотить его в своих книгах. Если в первый раз меня увлек именно интересный сюжет, то теперь я нашла в произведениях и немало вдохновляющих мыслей, которыми хочется поделиться здесь. Итак…
“Хоббит”:
Если бы наш брат побольше ценил вкусную пищу, застолье и песни и поменьше золото, то в мире было бы куда веселее.
“Властелин Колец”:
– Я хотел бы, чтобы этого не произошло в мое время, – сказал Фродо.
– Я тоже, – сказал Гэндальф, – и таково желание всех, кто живет в подобные времена. Но не нам решать это. Все, что мы можем, это решить, что же нам делать в наше время.
***
Многие живущие заслуживают смерти. А сколько умерших заслуживали жизни. Можешь ли ты вернуть им ее? В таком случае не будь слишком скорым в осуждении на смерть. Ибо даже самый мудрый не может видеть всех последствий.
***
Совет – это опасный подарок, даже совет мудрейшего из мудрых.
***
Мудрость заключается в том, чтобы признать необходимость, когда взвешены все другие пути, хотя тем, кто лелеет лживую надежду, эта мудрость может показаться безумием.
***
Дорогу с одинаковой надеждой может проделать и сильный, и слабый. Но часто именно таков путь деяний, изменяющих устройство мира: маленькие руки делают то, что могут, в то время как глаза великих устремлены в другое место.
***
Книги должны иметь хороший конец.
***
Неправ тот, кто говорит «прощайте», когда на дороге сгущается тьма, […] но не нужно заставлять клясться того, кто не сможет видеть во тьме.
***
Мир, действительно, полон опасностей, и в нем много темных мест, но в нем так много и прекрасного, и хотя любовь повсюду перемешана теперь с горем, все же он хорош.
***
Не беспокойте свои сердца мыслями о предстоящей дороге. Может, тропа, которую вам предстоит пройти, уже лежит под вашими ногами, хотя вы ее и не видите.
***
Не пренебрегайте сказаниями, дошедшими к нам из отдаленных годов, часто случается, что в бабушкиных сказках есть то, что нужно знать мудрецам.
***
Пусть ваши руки будут полны золотом, но золото не будет иметь над вами власти.
***
Мы живем в легенде или на зеленой земле в дневное время?
– Человек может делать и то, и другое, – сказал Арагорн. – Ибо не мы, а те, кто придет за нами, сочинит легенды о наших днях. Зеленая земля, говорите вы? Это тоже дело легенд, хотя и сохранилось в наши дни.
***
Когда падает великий, меньшие должны продолжать путь.
***
Настоящие имена рассказывают историю вещи,
***
Песни, мои друзья подобно деревьям, приносят плоды лишь в свое время и своим особым способом и иногда они увядают безвременно.
***
Правдивое сердце может обладать упрямым языком, […] а для неверных глаз у правды искривленное лицо.
***
Бегущие считают каждого врага дважды.
***
Не следует мешать благородным деяниям, испытывая их холодным разумом.
***
Не наше дело – заниматься всеми переменами мира; мы лишь должны заботиться о безопасности тех лет, в которых живем, и подрубать корни у того зла, которое знаем, чтобы те, кто будет жить после нас, получили для возделывания чистую почву. Что они с ней сделают, мы не можем знать.
***
И он пел, то на языке эльфов, то на общем языке запада, пел до тех пор, пока их сердца, раненные сладкими словами, не переполнились, и радость их была подобна мечам, и они погрузились задумчиво в те области, где боль и радость текут рядом и где слезы – это вино благословения.