My Enchanted World

Art, Travels and more…

Кеннет Грэм “Ветер в ивах”

by Svetlana Husser - February 9th, 2017.
Filed under: Книги, Цитаты.

http://s59.radikal.ru/i163/1302/1d/961614416fc0.jpg

На этой неделе я заново открыла для себя яркий и теплый мир “Ветра в ивах”, английского писателя Кеннета Грэма. Эта книга такая уютная, такая завораживающая, спокойная и умиротворяющая! Вот только назвать ее “детской” у меня язык не поворачивается. В ней почти нет действия и я думаю, для многих детей она окажется слишком скучной. Но вот любитель неспешных повествований, красивых пейзажей и “старой доброй Англии”, к коим я себя причисляю 😉 , найдет в этом произведении все то, чего жаждет его душа. Страница за страницей я чувствую себя случайной гостьей, которой удалось подсмотреть за неторопливой и размеренной жизнью добродушного Крота, импульсивного Крысси, обстоятельного Барсука, взбаламошенного мистера Джабса и многих многих других… Эта книга стала моим окошком в лето, среди холодных и серых зимних дней.

Как водится, пара понравившихся мне цитат:

А река все продолжала рассказывать свои прекрасные переливчатые сказки, которые она несла из глубины земли к морю, самому ненасытному на свете слушателю сказок.

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/7/97/154/97154319_large_573e7f604e33.jpg

О, лето было роскошной главой в великой книге Природы, если внимательно в нее вчитаться. С бесчисленными иллюстрациями, нарисованными самыми яркими красками! Они изображали весь нескончаемый пестрый карнавал, который разворачивался на берегу реки прекрасными живыми картинами. Первым появился алый вербейник, потряхивая спутанными локонами, заглядывая с берега в зеркало реки и улыбаясь собственному отражению. А потом не задержался и кипрей, нежный и задумчивый, как облако на закате. Окопник белый, взявшись за руки с алым, приполз следом. Наконец однажды утром застенчивый и робкий шиповник тихо ступил на сцену, и каждому становилось так очевидно, как будто об этом возвестили аккорды струнного оркестра, переходящие в гавот, что июнь окончательно наступил. На сцене ожидался еще один персонаж — пастушок, который будет резвиться с нимфами, рыцарь, которого дамы ждут у окошек, принц, который поцелуем пробудит к жизни спящую принцессу — лето. И когда таволга, веселая и добродушная, одетая в благоухающий кремовый камзольчик, заняла свое место, то все было готово на сцене, чтобы летний спектакль начался.

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/11/128/79/128079185_504d219c4b84809c52251b41bd12f022.jpg

Земля вокруг была гола и безлистна, и он [Крот] подумал, что никогда еще не заглядывал так глубоко в суть вещей, как в этот зимний день, когда природа была погружена в свой ежегодный сон и точно сбросила с себя все одежды. Холмы и лощины, карьеры и все скрытые листьями местечки, которые летом казались таинственными копями, интересными для исследования, теперь были печально доступны со всеми их секретами и, казалось, просили пока не замечать их неприкрытой бедности, доколе они снова не наденут свои богатые маскарадные костюмы и не очаруют опять своими прежними обманами. С одной стороны, все это выглядело жалко, а с другой — вселяло надежду и даже подбадривало. Его радовало то, что он по-прежнему любит землю, неприкрашенную, застывшую, лишенную наряда. Он разглядел ее, что называется, до костей, и кости эти оказались красивы, крепки и естественны. Он сейчас вовсе и не мечтал о теплых зарослях клевера или о шелесте заколосившихся трав. Ветки живой изгороди без листьев, голые сучья бука и вяза казались красивыми, и в бодром настроении он шел, не останавливаясь, в сторону Дремучего Леса, который чернел внизу, точно грозный риф в каком-нибудь тихом южном море.

Leave a Reply